知源书城 -译介学概论(精)/季愚文库
本书资料更新时间:2025-01-20 18:12:46

译介学概论(精)/季愚文库 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

译介学概论(精)/季愚文库精美图片
》译介学概论(精)/季愚文库电子书籍版权问题 请点击这里查看《

译介学概论(精)/季愚文库书籍详细信息

  • ISBN:9787100181792
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2020-04
  • 页数:352
  • 价格:41.09
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-20 18:12:46

寄语:

团购优惠,咨询在线客服


内容简介:

《译介学概论》以“创造性叛逆”作为译介学的理论基础和出发点,从译者、读者和接受环境等方面对这一命题进行了详细的阐发,在该命题框架内进一步讨论了翻译的本质、翻译的使命、翻译中的“忠实观”、译者的隐身与现身等一系列问题。本书提出,“翻译文学史”实际上也同时是一部文学交流史、文学影响史、文学接受史,大大拓展和丰富了翻译文学史的研究价值与编撰意义。


书籍目录:

自 序1

章 译介学:比较文学与翻译研究发展的历史必然18

节 比较文学的历史变迁与译介学的诞生18

第二节 中西翻译研究史的回顾与反思32

第三节 当代西方翻译研究的三大突破与两大转向48

第二章 译介学的理论基石:创造性叛逆60

节 文学翻译的创造性与叛逆性60

第二节 媒介者的创造性叛逆73

第三节 接受者与接受环境的创造性叛逆91

第四节 文化意象的传递与翻译中的误译103

第三章 为翻译文学寻找归宿135

节 译作:文学作品的一种存在形式135

第二节 翻译文学与外国文学的关系149

第三节 翻译研究在国别(民族)文学中的地位167

第四章 翻译文学史:理论与实践186

节 翻译文学史与文学翻译史186

第二节 翻译文学史:挑战与前景207

第三节 翻译文学史:探索与实践225

第五章 译介学与当代文化理论235

节 解释学与翻译研究235

第二节 解构主义与翻译研究252

第三节 多元系统论与翻译研究272

第六章 译介学与文化外译理论的探索290

节 文化外译的历史视角290

第二节 传统翻译理念的演变与文化外译的认识误区304

第三节 三则 翻译日庆祝主题的启示322

参考文献345


作者介绍:

谢天振,1944年生,浙江萧山人,历任上海外国语大学社会科学研究院副院长、常务副院长等职,现任上海外国语大学 翻译学院翻译研究所所长,比较文学暨翻译学专业博士生导师,受聘为广西民族大学“相思湖讲席教授”暨兼职博士生导师。 MTI教育指导委员会学术委员会委员,中国比较文学学会学术顾问暨翻译研究会名誉会长,中国译协理事兼翻译理论与教学委员会委员。中国比较文学终身成就奖获得者。兼任《中国比较文学》主编,《东方翻译》执行主编,以及《中国翻译》、《翻译季刊》、《翻译学报》、《广译》等学术杂志编委或学术委员会主任。著有《译介学》、《翻译研究新视野》、《译介学导论》、《隐身与现身——从传统译论到现代译论》,个人论文集《比较文学与翻译研究》、《 文本 翻译》、《海上译谭》、《海上杂谈》,以及译著《当代国外翻译理论导读》(主编)、《比较文学概论》等。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

编辑说明1.本文库所收著作和译作横跨七十载,其语言习惯有较明显的时代印痕,且著译者自有其文字风格,故不按现行用法、写法及表现手法改动原文。文库所收译作涉及的外文文献底本亦多有散佚,据译作初版本着力修订。

    2.原书专名(人名、地名、术语等)及译名与今不统一者,亦不作改动; 若同一专名在同书、同文内译法不一,则加以统一。如确系笔误、排印舛误、外文拼写错误等,则予径改。

    3.数字、标点符号的用法,在不损害原义的情况下,从现行规范校订。

    4.原书因年代久远而字迹模糊或残缺者,据所缺字数以“□”表示。


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《译介学概论》以“创造性叛逆”作为译介学的理论基础和出发点,从译者、读者和接受环境等方面对这一命题进行了详细的阐发,在该命题框架内进一步讨论了翻译的本质、翻译的使命、翻译中的“忠实观”、译者的隐身与现身等一系列问题。本书提出,“翻译文学史”实际上也同时是一部文学交流史、文学影响史、文学接受史,大大拓展和丰富了翻译文学史的研究价值与编撰意义。


书籍真实打分

  • 故事情节:5分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:7分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:8分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 愉快的找书体验(614+)
  • 无广告(74+)
  • 无盗版(399+)
  • 五星好评(473+)
  • 小说多(470+)
  • 体验差(576+)
  • 目录完整(589+)

下载评价

  • 网友 方***旋: ( 2025-01-10 20:10:11 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 居***南: ( 2024-12-26 05:43:27 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 苍***如: ( 2025-01-11 15:45:59 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 戈***玉: ( 2025-01-16 01:40:54 )

    特别棒

  • 网友 焦***山: ( 2025-01-06 14:29:14 )

    不错。。。。。

  • 网友 晏***媛: ( 2025-01-07 07:17:09 )

    够人性化!

  • 网友 宫***玉: ( 2025-01-08 12:20:40 )

    我说完了。

  • 网友 权***波: ( 2024-12-28 14:11:43 )

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 孔***旋: ( 2024-12-28 22:48:45 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 林***艳: ( 2025-01-17 21:02:08 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。


随机推荐