知源书城 -20世纪中国翻译思想史
本书资料更新时间:2025-01-20 18:14:35

20世纪中国翻译思想史 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

20世纪中国翻译思想史精美图片
》20世纪中国翻译思想史电子书籍版权问题 请点击这里查看《

20世纪中国翻译思想史书籍详细信息

  • ISBN:9787310032297
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2009-09
  • 页数:398
  • 价格:10.50
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:大32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-20 18:14:35

内容简介:

  “以史为鉴,以人为本。”

《20世纪中国翻译思想史》是一部系统而简要论述中国翻译思想发展史的著作,其性质基本类同于“史略”或“简史”。聚焦翻译宗师,梳理译论长轴。以思想为“经”,以人物为“纬”,贯穿中国20世纪百年翻译思想史发展主线。全书分上、下篇,上篇为“传统篇”,即中国传统翻译思想发展时期,首次划分并论述中国传统翻译思想的形成、转折、发展、鼎盛四个时期,以“十大学说思想”为中心命题,追溯其共同的历史渊源,继承、发扬、开拓传统译论思想;下篇为“现代篇”,即中国现代翻译思想发展时期,重点论述中西翻译思想“融合期”、翻译学科全面“建设期”和当代中国翻译思想“调整期”。在论述中,更多的关注新时期的新译论、新观念、新思想,以及中国当代翻译思想的发展路径和走向。

本书以不同的学术史观和研究方法,以大特写的视角,以简练的写作方式,浓缩了数十位古今翻译大家的翻译思想之精华,再现了20世纪百年中华译学之异彩。书中有壮伟卓越的人文精神,有历久鲜活的人生(翻译)经验。诚如一句名言:“读了它,你就站到了巨人的肩膀上。”

本书2004年初版,经数年教学使用,效果良好,今修订再版,作为“高等院校翻译专业系列”之一种出版,供高等院校外语专业本科生、研究生及对中国翻译思想史有兴趣的广大读者使用。


书籍目录:

聚焦翻译宗师,梳理译论长轴(再版自序)

初版序

中国百年译学思想探索(初版自序)

上篇 中国传统翻译思想

 章 绪论——中国古代佛经翻译思想

  结语

 第二章 中国传统翻译思想形成时期——近代西学翻译思想

  节 概论

  第二节 马建忠的翻译思想

  第三节 梁启超的翻译思想

  第四节 严复的翻译思想

  第五节 林纾的翻译思想

  结语

 第三章 中国传统翻译思想转折时期——“五四”新文学时期翻译思想

  节 概论

  第二节 鲁迅的翻译思想

  第三节 瞿秋白的翻译思想

  第四节 郭沫若的翻译思想

  第五节 成仿吾的翻译思想

  结语

 第四章 中国传统翻译思想发展时期——40年代:翻译活动与翻译思想

  节 概论

  第二节 林语堂的翻译思想

  第三节 朱光潜的翻译思想

  第四节 艾思奇、贺麟的翻译思想

  第五节 朱生豪、梁宗岱的翻译思想

  结语

 第五章 中国传统翻译思想鼎盛时期——新中国翻译事业的大发展.

  节 概论

  第二节 茅盾的翻译思想

  第三节 傅雷的翻译思想

  第四节 钱锺书的翻译思想

  第五节 焦菊隐的翻译思想

  结语

下篇 中国现代翻译思想

 第六章 中国现代翻译思想发展时期(一)——中西翻译思想融合时期

  节 概论

  第二节 王佐良的翻译思想

  第三节 叶君健的翻译思想

  第四节 季羡林的翻译思想

  第五节 许渊冲的翻译思想

  结语

 第七章 中国现代翻译思想发展时期(二)——中国翻译学科建设时期

  节 概论

  第二节 “传统派”的翻译史观

  第三节 “西学派”的翻译观

  结语

 第八章 中国现代翻译思想调整期——中国当代翻译思想的发展路径和走向

  节 概论

  第二节 关于翻译“忠实论”

  第三节 关于“文本中心时代的终结”

  结语

 结束语

附录

 献身共和国外语教育事业50年——为纪念中华人民共和国成立60周年和南开大学90华诞而作

 中国百年译学思想的科学探索——读王秉钦教授新著《20世纪中国翻译思想史》(郑海凌)

 翻译名家论要

主要参考文献


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《20世纪中国翻译思想史(第2版)》2004年初版,经数年教学使用,效果良好,今修订再版,作为"高等院校翻译专业必读系列"之一种出版,供高等院校外语专业本科生、研究生及对中国翻译思想史有兴趣的广大读者使用。“以史为鉴,以人为本。”《20世纪中国翻译思想史》是一部系统而简要论述中国翻译思想发展史的著作,其性质基本类同于“史略”或“简史”。聚焦翻译宗师,梳理译论长轴。以思想为“经”,以人物为“纬”,贯穿中国20世纪百年翻译思想史发展主线。全书分上、下篇,上篇为“传统篇”,即中国传统翻译思想发展时期,首次划分并论述中国传统翻译思想的形成、转折、发展、鼎盛四个时期,以“十大学说思想”为中心命题,追溯其共同的历史渊源,继承、发扬、开拓传统译论思想;下篇为“现代篇”,即中国现代翻译思想发展时期,重点论述中西翻译思想“融合期”、翻译学科全面“建设期”和当代中国翻译思想“调整期”。在论述中,更多的关注新时期的新译论、新观念、新思想,以及中国当代翻译思想的发展路径和走向。

《20世纪中国翻译思想史(第2版)》以不同的学术史观和研究方法,以大特写的视角,以简练的写作方式,浓缩了数十位古今翻译大家的翻译思想之精华,再现了20世纪百年中华译学之异彩。书中有壮伟卓越的人文精神,有历久鲜活的人生(翻译)经验。诚如一句名言:“读了它,你就站到了巨人的肩膀上。”


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:9分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:3分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • mobi(228+)
  • 图书多(483+)
  • 愉快的找书体验(586+)
  • 无广告(102+)
  • 二星好评(356+)
  • 已买(462+)
  • 中评多(552+)
  • 快捷(74+)
  • 微信读书(582+)
  • 简单(303+)
  • 经典(414+)

下载评价

  • 网友 汪***豪: ( 2025-01-13 19:09:51 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 寇***音: ( 2025-01-14 10:23:58 )

    好,真的挺使用的!

  • 网友 方***旋: ( 2025-01-01 14:19:39 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 居***南: ( 2024-12-29 16:03:39 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 訾***晴: ( 2025-01-18 01:13:37 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 詹***萍: ( 2024-12-31 21:26:47 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 国***舒: ( 2024-12-25 13:51:03 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 辛***玮: ( 2025-01-13 07:18:28 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 饶***丽: ( 2025-01-01 18:22:13 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 曾***文: ( 2025-01-10 07:02:41 )

    五星好评哦


随机推荐